28 April 2010 ~ 1 Comment

Loco in Yokohama, The Movie-Scene 3: Sometimes a dream is just a dream

 For All English version click here

.

FADE IN TITLE

Sometimes a dream is just a dream 

FADE OUT TITLE 

EXT. YOKOHAMA-SAME MORNING 

 Loco walks away from a fairly modern apartment complex.  Still high from his dream, he has a bounce in his step, pride in his stride. He walks upright, confident and poised, basking in the morning air and sunshine. Around him, the Sakura trees lining the streets announce Spring’s pending arrival with cherry blossom buds. The streets are quiet, traffic-free, even people-free. 

 YUMI (VO)

(resumes from previous scene)  

 (Yumi’s typing ) 

でも、この映画作りが私を悩ませる。
よく分からないけど、彼はここでの生活を題材にした映画を作ったら、

十分面白いものになると思っているみたい。
本当に、そういう誇大妄想を抱いちゃってる状態。
私たちの生活は、いたって平凡だと思うんだけどね。

Until Loco reaches the corner he encounters no one.  The light signal is red and though there are no cars coming from either direction he awaits the change. Suddenly people start to converge on the corner from various directions. All Japanese. He notices them, and we can see a transformation come over him, like he’s trying to shrink or hide in plain sight, disappear inside his clothes. With his back humped and hs head slumped  he whips out his cellphone and starts playing Tetris.  He makes eye contact with no one.  

YUMI (VO)  

私たちは横浜の平均的なエリアに住んでいる。快適で、

物価は高いけど、いたって普通の地域。

そしてこの辺りの人々もみんな普通だ。

Most people angle away from him once they notice him, conspicuously so. No one stands too close to him. One man waiting for the light’s change notices him standing near and suddenly darts across the street though the red light. A car has to hit the brakes and the driver blows his horn at him. The man stops and bows to the car, then walks on his way, glancing back in Loco’s direction.  

Loco doesn’t see any of this. We get the sense he doesn’t need to.  

YUMI(VO)  

彼が電車の中で経験することは、普通とは言えないかも。
彼は以前、そのことを毎日のように話していた時期があった。
最近は、あまり言わなくなったけどね。

INT. SUBWAY-MORNING  

Loco is on the train, still with his head down, by all appearances oblivious to the activity: Here we insert a 30-second IWAKAN MONTAGE, a collection of images illustrating the bizarre behavior of his fellow straphangers and the clear effort to avoid being in his vicinity: the staring (directly and through reflective surfaces), the fleeing, the back turning, the handbag clutching, the infamous Gaijin Perimeter, etc…  

YUMI (VO)  

でも外国人が日本に住むことって、特に変わったことでもないと思う。
彼に言ったことがある。日本人は、外国人に対してシャイなんだって。
特にブラックの人に対してはね。私も彼と一緒にいて分かったの。
「ここでの”シャイ”は、また違った意味なんだよ。」って彼は言うけど。
そして「鹿はヒョウに対して恥ずかしがる?」って聞かれたわ。
「それは、その鹿が日本の鹿かどうかによるわ。」って私は答えたの。
彼はその答えが気に入らなかった。 かなり賢い答えだと思ったんだけどな。

INT. YOKOHAMA JUNIOR HIGH SCHOOL – SAME MORNING  

We see two boys, MATSUI and SATOU, laying in ambush on either side of the entrance, and as Loco enters the school, they pounce on him, one high, the other low,  catching him totally off-guard. They aggressively try to get at his groin. Loco grabs a fistful of Matsui’s uniform shirt and jacket, lifts him and pens him against the wall, while with his free hand he swats viciously at Satou. We can see that if one of these blows should land, Satou would remember it for the rest of his life. He keeps his distance while Matsui flails and kicks at Loco. Another teacher, MORITA, thirty-something, tall, slim, and as effete as a J-Pop idol, exquisitely coiffed hair and all, enters the school, witnesses this scene and is mortified. He stealthily slides by without being noticed, clearly not wanting to get involved.  Loco catches a glimpse of him stepping lively as he turns the corner.  

YUMI (VO)   

彼は普通の仕事をしている。
事もあろうに、彼はここ日本で英語を教えているってわけ。
どうしたら、これ以上普通になりえるって言うの?  
だけど、それをオヤジに言わないで!
彼が特別じゃないなんて言うつもりはないの。 だって彼のこと、よく分かってるから。
だから、今も一緒にいるわけだし。 でも、それって私の思い違いなのかな。
彼の人生は私が思うほど、普通じゃないのかもしれない。
その平凡さの中に、何か大きくて意味を持つようなものがあるような気もする。
たぶん、面白い映画になるんじゃないかな。

Loco enters the teacher’s office, and all eyes turn his way. His clothes are a little disarranged. The tail of his shirt has come un-tucked from his pants, he’s lost a button in the brawl, and he has a footprint on the thigh of his black jeans from when Matsui had kicked him. But, we get the feeling this is not uncommon for no one in the office registers surprise at his appearance. He goes to his desk, exchanges greetings with his neighbors, and takes his seat. He sees Morita, trying desperately not to make eye contact with him. Loco looks around the expanse of the teacher’s office. And at the various faces of the people he spends every day with. Their expressions are predomonantly joyless, but attentive. His expression is both joyless and listless. He checks his desk for the day’s CLASS SCHEDULE, finds it and it informs him he has no classes scheduled until after lunch. His eyes move from the schedule directly to the two unoccupied computer terminals in the corner of the office, and they brighten.  

INT. TEACHER’S OFFICE – MORNING  

Loco is seated at a computer terminal in the teacher’s office. On the screen we see he has just opened a new post on his blog.  

YUMI (VO)

とにかく、私に何が分かるっていうの?
確かに、私の日常はこれと言って特別なものではないと思う。
だけど、そんな日々の出来事を私はブログに書いている。
そこに、一日2000を超えるアクセスがあるなんて不思議よね。
ありがたいわ。それでもやっぱり、こう言わざるを得ないかも。 (ぽっちゃり顔のメタボオヤヂには絶対内緒だけどね):

”時に夢は、ただの夢にしか過ぎない”。

In the field designated for post title, Loco types the words:  Just a dream. He smiles at the words, then whips out a pad we recognize as the same pad he keeps on his nightstand. He takes a quick look around at the mostly emptied office, takes a peak at the clock (8:55 am) and begins typing.  

BEGIN MUSIC (Brian Kelly’s “She is dancing”)

httpv://www.youtube.com/watch?v=5JZYbyy6sXM

A SHORT MONTAGE begins:  Loco typing, bobbing his head seemingly in time with music like the song is playing in his head, laughing, periodically looking around to see who’s watching him, editing, and revising. Time marches on…Teachers come and go, but Loco remains fixed at the computer terminal. The clock now reads: (12:30pm) and Loco drags the mouse cursor over the word: PUBLISH.  

END MUSIC  

Then suddenly he makes one last change. He renames the post: Can you be more Japanese? That’s it! He’s done. He sits back in the chair and admires it, a big grin on his face. Then the BELL RINGS, and he left-clicks the mouse.  

FADE OUT   

Related Posts with Thumbnails

One Response to “Loco in Yokohama, The Movie-Scene 3: Sometimes a dream is just a dream”


Leave a Reply

*

%d bloggers like this: