Conversation 9/14/10: Nihonjin ni nari tsu tsu aru ne (日本人になりつつあるね)
This conversation took place this morning, a few minutes ago. I walked in the door at 8:15am
Akiyama: Good Morning Loco sensei!
Me: Mornin’
Akiyama: Are you ok? How’s your tooth?
(I had a tooth extraction on Friday. A molar. I have been a mess of drugs and pain since)
Me: (Moan)
Akiyama: Does it still hurt?
Me: (Grunt)
Akiyama: Kawaisou (sorry to hear that)
Me: I almost stayed home…but I thought about you being without any help today and…
Akiyama: You thought about me???
Me: Of course…
Akiyama: Really??? You are a wonderful person, Loco-san.
Me: Funny thing…I would have never considered my co-workers before I came to Japan. If I didn’t feel well, I’d just stay home.
Akiyama: (Laughter! Everyone in the office turns to look. She explains the situation in brief to onlookers.)
Various people: やさしいんだねYasashiin dane (What a kind person) 日本人みたい Nihonjin mitai (Seems like a Japnese)
Akiyama: 日本人になりつつあるねNihonjin ni nari tsu tsu aru ne
Me: Ee? What did you say?
Akiyama: It means you are becoming like a Japanese.
Me: (laugh) If you knew what I’ve been writing about lately you wouldn’t think so.
Loco
PS: Mrs. Betty is now on Facebook and Twitter
…



Raw Like Sushi
Pingback: Japundit